top of page

Sauvegarde

Protection des enfants

Headteacher

Mrs Becky Smith

Headteacher

Assistant Head /Designated  Teacher

Mrs Stephanie Hibbitt

Assistant Head /Designated Teacher

Family Support Worker

Mrs Lisa Neacy

Family Support Worker

Deputy Headteacher

Mrs Heidi Daulton

Deputy Headteacher

Class Teacher

Mr Richard Balaam

Class Teacher

Assistant Head

Mrs Amy Rawding

Assistant Head

Family Support Worker

Mrs Julie Garratt

Family Support Worker

Il est fortement conseillé aux écoles d'informer les parents/tuteurs de leurs procédures de sauvegarde et de protection de l'enfance et de l'obligation de faire part de leurs préoccupations à l'assistance sociale.  :

En vertu de la loi de 2002 sur l'éducation (article 175), les écoles doivent « prendre des dispositions pour protéger et promouvoir le bien-être des enfants ». 

Nous nous efforcerons de fournir un environnement sûr et accueillant où les enfants sont respectés et valorisés.

L'école sera donc attentive aux signes d'abus et de négligence et suivra les procédures du Safeguarding Children Partnership Board pour s'assurer que les enfants reçoivent un soutien et une protection appropriés et efficaces.

Les parents/tuteurs doivent savoir que la loi exige que tout le personnel de l'école transmette les informations qui suscitent des inquiétudes quant au bien-être d'un enfant, y compris le risque de négligence, d'abus physique, émotionnel ou sexuel. L'école doit informer les parents/tuteurs que des enregistrements des problèmes de protection peuvent être conservés au sujet de leur enfant. à d'autres agences.

Les procédures locales stipulent que «le consentement doit toujours être demandé à un adulte ayant la responsabilité parentale de l'enfant / du jeune avant de transmettre des informations à son sujet à Children's Social Care, à moins que la demande de consentement n'expose l'enfant à un risque de préjudice important ou puisse entraîner la perte de preuves, par exemple détruire des preuves d'un crime ou influencer un enfant au sujet d'une divulgation faite. on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un professionnel obtienne le consentement, ou si l'obtention du consentement mettrait un enfant en danger.

Lorsqu'il est nécessaire de partager des données personnelles de catégorie spéciale, la loi de 2018 sur la protection des données contient la « protection des enfants et des personnes à risque » comme condition de traitement permettant aux professionnels de partager des informations.

Conformément à la législation et aux protocoles locaux de partage d'informations, nous veillerons à ce que les informations soient partagées de manière sécurisée et sensible. les jeunes sont en sécurité et reçoivent le bon service. En toutes circonstances, la sécurité de l'enfant sera la préoccupation primordiale.

Les écoles contacteront le Children's Social Care lorsqu'elles ont des motifs raisonnables de soupçonner qu'un enfant souffre ou est susceptible de subir un préjudice important. De temps en temps, des préoccupations sont transmises qui s'avèrent plus tard infondées.  Les parents/tuteurs apprécieront que le membre du personnel de l'école responsable de la protection de l'enfance (connu sous le nom de responsable de la protection désigné ou adjoint Responsable de la protection désigné) s'acquittait de ses responsabilités conformément à la loi et agissait dans l'intérêt supérieur de tous les enfants.

En vertu de l'article 3 (5) de la loi de 1989 sur les enfants, toute personne qui s'occupe d'un enfant "peut… faire ce qui est raisonnable dans toutes les circonstances de l'affaire dans le but de protéger ou de promouvoir le bien-être de l'enfant". -3194-bb3b-136bad5cf58d_ Cela signifie qu'en de rares occasions, une école peut avoir besoin de « retenir » un enfant à l'école pendant que les services sociaux et la police enquêtent davantage sur toute préoccupation.

* Le mot « école » est utilisé partout, mais cela inclut tous les établissements d'enseignement, par exemple les académies, les unités d'orientation des élèves, les établissements d'enseignement supérieur et les écoles indépendantes.

Politique de sauvegarde
Safeguarding Leaflet

Safeguarding

Suggested site for Parents:

https://www.nspcc.org.uk

http://www.safeguardingcambspeterborough.org.uk/children-board/parents-carers/

https://www.womensaid.org.uk/

Domestic Abuse: https://www.cambsdasv.org.uk/website/support__help/84011

Peterborough Local Authority has a Safeguarding Board. Please follow the link to view their website:

Safeguarding Children Partnership Board

The NSPCC online site offers information linked to all aspects of safeguarding: https://www.nspcc.org.uk/

Wellbeing

Keep your Head https://www.keep-your-head.com/cyp
Think U Know online safety support https://www.thinkuknow.co.uk/parents/
K
ooth- support for children age 11+ Home - Kooth

Anna Freud: Parents and Careers | Advice and Guidance | Anna Freud Centre

Younited: https://www.cpft.nhs.uk/parents-and-carers/

A guide to keeping your child safe in the car -  https://www.gocompare.com/car-insurance/car-seats-and-child-safety-in-the-car/

Young carers support: Young Carers Up to Age 11 - Centre 33

Chef enseignant

Mme Rebecca Smith

 

St Michael's Logo

Président des gouverneurs

Mme Mikala Dainter

 

École de l'église Saint-Michel

Constantine Drive, Stanground Sud,
Peterborough, PE2 8SZ
office@stmichaelschurchschool.co.uk
T: 01733 306778

Bureau de l'école

01733 306778
Le secrétariat de l'école est ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 16h

Clubs de petits déjeuners et après l'école

01733 306778
office@stmichaelschurchschool.co.uk
Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30

ACT Trust
Stanground & Farcet C0fE Churches
DIOCESE of ELY
Peterborough City Council Logo
Boxal Quality Mark Award 2022
School Games Bronze Award 2017/2018
IQM Award

©2022 par École Primaire Saint-Michel. Fièrement créé par PRISM 

bottom of page